09.B Possessivi e articoli (İyelikler ve artikel)
1-) Normalde, ailenin bireylerini gösteren tekil isimlere ait iyelik sıfatları ile artikel asla kullanmayız:
padre (baba), madre (anne), nonno (büyükbaba), nonna (büyükanne), zio (amca, dayı), zia (hala, teyze), fratello (erkek kardeş), sorella (kız kardeş), cugino (erkek kuzen), cugina (kız kuzen), vb.
Mio marito è albanese.
(Benim) Kocam Arnavut.
Tua sorella non viene con noi.
(Senin) Kız kardeşin bizimle gelmiyor.
Signora Rossi. Suo figlio è tornato?
Bayan Rossi. (onun) Oğlun döndü mü?
Questa è Anna, suo padre è Mario.
Bu Anna, (onun) babası Mario.
Dov’è Sergio? Sua nonna sta male.
Sergio nerede? (Onun) Büyükannesi hasta.
Nostra nipote va all’università.
(Bizim) Yeğenimiz üniversiteye gidiyor.
Vostro zio è in America?
(Sizin) Amcanız Amerika’da mı?
2-) Artikeli aşağıdakilerle birlikte kullanıyoruz:
a-) Çoğul aile isimleriyle:
genitori (ebeveynler), figli (oğullar), figlie (kızlar), nipoti (torunlar), mariti (kocalar), mogli (karı), vb.
I miei genitori sono in pensione.
Ebeveynlerim emeklidirler.
I suoi figli vivono lontano.
Çocukları çok uzakta yaşıyor.
Signora, dove sono le Sue figlie?
Bayan, kızlarınız nerede?
b-) Belirli aile isimleriyle:
nonna materna (anneanne), zio di Napoli (Napoli dayı (amca) ), vb.
La sua nonna materna è di Roma.
Anneannesi Roma’dan.
Il mio zio di Napoli arriva domani.
Napoli’deki amcam yarın geliyor.
c-) Konuşma dilindeki aile isimleriyle:
Papa (baba), mamma (anne), vb.
Ciao Anna! Dov’è il tuo papa.
Selam Anna! Baban nerede?
La nostra mamma non lavora.
Annemiz çalışmıyor.
d-) Değiştirilmiş aile isimleriyle:
sorellina (küçük kız kardeş), fratellino (küçük erkek kardeş), cuginetto (küçük kuzen), vb.
La tua sorellina va a scuola?
Küçük kız kardeşin okula mı gidiyor?
Il mio cuginetto ha 3 anni.
Küçük kuzenim 3 yaşında.
e-) İyelik sıfatı loro (tekil ve çoğul) ile:
Il loro fratello ha 3 anni.
Kardeşleri 3 yaşında.
I loro fratelli sono ingegneri.
Kardeşleri mühendisler.