İtalyanca Geniş zamanda düzenli (ve bazı düzensiz) fiiller 5

Geniş zamanda düzenli (ve bazı düzensiz) fiiller

Geniş zamanın kullanımı

1.-) Geniş zaman (veya sadece ‘the present’) şu andaki bir eylemin gerçekleştiğini belirtmek için kullanılır. Temel olarak İngilizce geniş zaman (‘ben yerim’) ve şimdiki zaman olarak (‘ben yiyorum’) karşılık gelir:

Mio padre lavora per la BBC.
Babam BBC için çalışır.
Mio padre lavora in giardino.
Babam bahçede çalışıyor.
Di solito guardo la televisione.
Normalde TV izlerim.
Stasera guardo la televisione.
Bu akşam TV izliyorum.
Non guardo la televisione.
Ben televizyon izlemem.
Perché non guardi la televisione?
Neden televizyon izlemezsin?
Stasera non guardo la televisione.
Bu akşam TV izlemiyorum.
Perché non guardi la televisione stasera?
Bu akşam neden televizyon izlemiyorsun?

2.-) Geniş zaman, yakın gelecekte ya da oldukça kesin olarak değerlendirilen bir gelecekte de yapılacak eylemler için kullanılabilir:

Il treno parte fra cinque minuti.
Tren beş dakika içinde ayrılıyor.
Tren beş dakika içinde ayrılacak.
Parto domani.
Yarın ayrılıyorum.
Yarın ayrılacağım.
Domani mattina porto Luca alla stazione.
Yarın sabah Luca’yı istasyona götürüyorum.
Yarın sabah Luca’yı istasyona götüreceğim.
L’estate prossima lavoro con mio zio.
Gelecek yaz amcamla çalışıyorum.
Gelecek yaz amcamla çalışacağım .

3.-) Şimdiki zamanda, geçmişte başlayan ve halen devam etmekte olan bir eylemi belirtmek için kullanılır; Burada, present perfect tense karşılık geliyor:

Lavoriamo qui da un mese.
Burada bir aydır çalışıyoruz.
Mio cugino abita a Roma da tre anni.
Kuzenim üç yıldır Roma’da yaşıyor.
Conosco Giulia da tre anni.
Giulia’yı üç yıldır tanıyorum.
Non vedo Dario da mesi.
Dario’yı aylardır görmedim.

4.-) İtalyanca fiiller, çekimlerine göre üç ana gruba ayrılmıştır. Bir fiilin ait olduğu çekim, mastarın bitmesi ile belirlenir:

Birinci çekimİkinci çekimÜçüncü çekim
-are-ere-ire

Geniş zaman biçimleri, fiilin hangi fiil çekimine ait olduğuna bağlıdır. Geniş zaman çekimi, mastarın bitişini aşağıdaki gibi değiştirerek oluşur:

KişiTekilare bitimli fiilere bitimli fiil ire bitimli fiil
1.nci(io)-o-o(-isc)-o
2.nci(tu)-i-i(-isc)-i
3.ncü(lui/lei)-a-e(-isc)-e
  Plural    
1.nci(noi)-iamo-iamo-iamo
2.nci(voi)-ate-ete-ite
3.ncü(loro)-ano-ono(-isc)-ono

5.-) -are‘de düzenli fiiller aşağıdaki gibi çekilirler:

SonekParlareKonuşmak
-o(io) parloBen konuşurum.
-i(tu) parliSen konuşursun.
-a(lui/lei) parlaO konuşur.
-iamo(noi) parliamoBiz konuşuruz.
-ate(voi) parlateSiz konuşursunuz.
-ano(loro) parlanoOnlar konuşur.
Andrea e Carla lavorano in Italia.
Andrea ve Carla, İtalya’da çalışırlar.
Parlo italiano.*
İtalyanca konuşurum.
Parlate molto!*
Çok konuşuyorsun!
Abitiamo a Genova.*
Cenova’da yaşarız.

* Şahıs zamiri, İtalyan fiil çekimlerinde genellikle kullanılmamıştır.


6.-)care ve –gare (birinci fiil çekimi) ile biten fiiller, c ve g‘nin sert sesini korumak için ikinci tekil şahıs (-i) ve birinci çoğul şahıs (-iamo) bitmeden önce h eklerler:

CercareAramak
(io) cercoBen ararım
(tu) cerchiSen ararsın
(lui/lei) cercaO arar
(noi) cerchiamoBiz ararız
(voi) cercateSiz ararsınız
(loro) cercanoOnlar ararlar
PagareÖdemek
(io) pagoBen öderim
(tu) paghiSen ödersin
(lui/lei) pagaO öder
(noi) paghiamoBiz öderiz
(voi) pagateSiz ödersiniz
(loro) paganoOnlar öderler
Cerchi Marco?
Marco’yu mu arıyorsunuz?
Giochiamo a pallone.
Futbol oynarız.
Perché litighi con tuo fratello?
Neden kardeşinle tartışıyorsun?
Paghiamo sempre il conto!
Biz her zaman faturayı öderiz!

7.-)iare (birinci fiil çekimi) ile biten fiiller, ikinci tekil şahıs ve birinci çoğul şahıs normalde sadece bir tane i vardır.

CominciareBaşlamak
(io) comincioBen başlarım
(tu) cominciSen başlarsın
(lui/lei) cominciaO başlar
(noi) cominciamoBiz başlarız
(voi) cominciateSiz başlarsınız
(loro) comincianoOnlar başlarlar
MangiareYemek yemek
(io) mangioBen yerim
(tu) mangiSen yersin
(lui/lei) mangiaO yiyor
(noi) mangiamoBiz yeriz
(voi) mangiateSiz yersiniz
(loro) mangianoOnlar yerler
Quando cominci la scuola?
Ne zaman okula başlıyorsun?
Cominciamo la partita.
Oyuna başlıyoruz.
Oyuna başlayalım.
Mangi troppo!
Çok yemek yiyorsun!
Stasera mangiamo fuori.
Bu akşam dışarıda yemek yiyoruz.
Bu akşam dışarıda yemek yiyelim.

8.-) -ere ile biten düzenli fiiller aşağıdaki gibi çekilirler:

SonekPrendereAlmak
-o(io) prendoBen alırım
-i(tu) prendiSen alırsın
-e(lui/lei) prendeO alır
-iamo(noi) prendiamoBiz alırız
-ete(voi) prendeteSen alırsın
-ono(loro) prendonoOnlar alırlar
Prendo il prossimo treno.
Bir sonraki treni bineceğiz.
Prendiamo questa strada.
Bu yoldan gidelim.
Anna scrive una lettera.
Anna bir mektup yazıyor.
Marco e Martina ridono molto.
Marco ve Martina çok gülerler.

9.-) -cere (veya –scere) ve –gere (veya –ggere) ile biten fiiller, birinci şahıs tekilinin sona ermesinden önce “sert” olan c (veya sc) ve g (veya –gg) sesini değiştirirler (- o) ve üçüncü kişi çoğul (-ono) ile biter. Bu fiilleri konuşurken dikkatli olunması gerekiyor:

VincereSpoken like EnglishKazanmak, Yenmek
(io) vincokBen kazanırım
(tu) vincichSen kazanırsın
(lui/lei) vincechO kazanır
(noi) vinciamochBiz kazanırız
(voi) vincetechSiz kazanırsınız
(loro) vinconokOnlar kazanırlar
ConoscereSpoken like EnglishBilmek, Tanımak
(io) conoscoskBen biliyorum
(tu) conoscishSen bilirsin
(lui/lei) conosceshO  bilir
(noi) conosciamoshBiz biliyoruz
(voi) conosceteshSiz bilirsin
(loro) conosconoskOnlar biliyorlar
LeggereSpoken like EnglishOkumak
(io) leggog [as in ‘go’]Ben okurum
(tu) leggijSen okursun
(lui/lei) leggejO okur
(noi) leggiamojBiz okuyoruz
(voi) leggetejSiz okumak
(loro) leggonog [as in ‘go’]Onlar okurlar
Vince sempre.
Her zaman kazanır.
Non conosco i tuoi genitori.
Ailenizi tanımıyorum.
Leggono il giornale.
Gazeteyi okuyorlar.
Non piango mai.
Asla ağlamam.

10.-) -ire ile biten düzenli fiiller aşağıdaki gibi çekilirler:

SonekPartireYola çıkmak, Gitmek, Uzaklaşmak, Hareket etmek, Ayrılmak
-o(io) partoBen yola çıkıyorum
-i(tu) partiSen yola çıkıyorsun
-e(lui/lei) parteO yola çıkıyor
-iamo(noi) partiamoBiz yola çıkıyoruz
-ite(voi) partiteSiz yola çıkıyorsunuz
-ono(loro) partonoOnlar yola çıkıyorlar
Il treno parte alle 8.00.
Tren saat sekiz’de kalkıyor.
Tren saat sekiz’de yola çıkacak.
I miei amici partono domani.
Arkadaşlarım yarın gidiyor.
Arkadaşlarım yarın ayrılacaklar.
Mia sorella dorme.
Kızkardeşim uyuyor.
Tutte le mattine apriamo le finestre.
Her sabah pencereleri açarız.

11.-) -ire bitimli pek çok fiil (örneğin; capire (anlamak), costruire (inşa etmek), finire (tamamlamak / sona erdirmek), preferire (tercih etmek için), pulire (temizlemek)) biraz farklı biçimde çekilmektedir.

SonekCapireAnlamak
-isc-o(io) capiscoBen anlarım
-isc-i(tu) capisciSen anlarsın
-isc-e(lui/lei) capisceO anlar
-iamo(noi) capiamoBiz anlarız
-ite(voi) capiteSiz anlarsınız
-isc-ono(loro) capisconoOnlar anlarlar
Marina capisce tutto.
Marina her şeyi anlar.
La lezione finisce alle 13.00.
Ders saat 1’de biter.
Preferisco parlare italiano.
İtalyanca konuşmayı tercih ederim.

Bir sözlüğe bakarak doğrulama yapmadan, -ire bitimli bir fiilin çekimi için doğru olanı söylemek imkansızdır.


Soru Formu

12.-) Soru cümlesi, cümlenin sonuna bir soru işareti ekleyerek veya bir ‘soru sözcüğü’ ile oluşturulur:

Carla resta a casa?
Carla evde kalıyor mu?
Prendi sempre la macchina fotografica?
Sen her zaman kamerayı alır mısın?
Quando partite?
Ne zaman ayrılıyorsun?
Capisci tutto?
Herşeyi anladın mı?

Olumsuz Form

13.-) Negatif, fiilin önüne non (değil) yerleştirerek oluşturulur:

Non parlo italiano.
İtalyanca bilmiyorum.
Non prendiamo la macchina fotografica.
Kamerayı almayacağız.
Giulia e Susanna non partono?
Giulia ve Susanna ayrılmıyor mu?
Non capisce niente.
O hiçbir şey anlamıyor.

Resmi Form

14.-) Resmi form gerektiğinde, hem erkekler hem de kadınlar için tekil olarak kullanılan zamir Lei (üçüncü şahıs tekilidir); Çoğul için kullanılan zamir normalde Voi‘dir, ancak formalite derecesinin yüksek olduğu durumlarda Loro kullanılabilir:

(Lei) Parla italiano?
İtalyanca konuşuyor musunuz?
Non prende un taxi, Professor Masi?
Taksi tutmuyor musunuz, Profesör Masi?
Partite, Signori Bianco?( (Loro) Partono, Signori Bianco?)
Gidiyor musunuz (Mr and Mrs Bianco)?

Bazı düzensiz fiillerin şimdiki zamanı

15.-) İtalyanca’da, çoğu dilde olduğu gibi, çalışılarak ve kullanılarak öğrenilebilecek pek çok düzensiz fiil vardır. Aşağıda daha sık kullanılan düzensiz fiillerin çekimi vardır:

Dare (vermek)Stare (kalmak, durmak, bulunmak)Sapere (bilmek)  
stoso  
daistaisai  
stasa  
diamostiamosappiamo  
datestatesapete  
dannostannosanno  
Andare (gitmek)Uscire (çıkmak)Venire (gelmek)  
vadoescovengo  
vaiescivieni  
vaesceviene  
andiamousciamoveniamo  
andateuscitevenite  
vannousconovengono  
Dovere (zorunda olmak)Potere (yapabilmek, edebilmek)Volere (istemek, arzu etmek)  
devopossovoglio  
devipuoivuoi  
devepuòvuole  
dobbiamopossiamovogliamo  
dovetepotetevolete  
devonopossonovogliono  
Dire (demek, söylemek)Fare (yapmak)Bere (içmek)  
dicofacciobevo  
dicifaibevi  
dicefabeve  
diciamofacciamobeviamo  
ditefatebevete  
diconofannobevono  

Fiil riuscire (başarmak / yönetmek / edebilmek) için, uscire ile aynı kalıp izliyor.

Cosa fai?
Ne yapıyorsun?
Come stai? Sto bene, grazie.
Nasılsın? Ben iyiyim, teşekkür ederim.
Mia zia sta a Bologna.
Teyzem Bologna’da yaşıyor.
Vado al cinema.
Sinemaya gidiyorum.
Stasera non esco.
Bu gece dışarı çıkmayacağım.
Domani esco presto.
Yarın erken ayrılacağım.
Non riesco a capire.
Anlamıyorum.
Non riesco a chiudere la porta.
Kapıyı kapatmayı başaramıyorum.
Adesso sapete tutto.
Şimdi her şeyi biliyorsun.*

* Sapere ve conoscere fiillerini karıştırmamak önemlidir. Her ikisi de ‘bilmek’ demektir, ancak her zaman birbirlerinin yerine kullanılamaz. Temel fark, sapere genellikle ‘ bilmek / farkına varmak / daha önceden deneyimi olmak ‘ anlamına gelir; buna karşın conoscere “tanımak / tanışık olmak ” anlamına gelir veya bazen ‘ (örneğin, piacere di conoscerti ifadesinde, sizinle tanışmaktan memnun oldum). Böylece sapere asla insanlar için kullanılmaz ve conoscere hiçbir zaman bir fiil içeren bir cümle tarafından takip edilmeyecektir.

Sappiamo già che c’è sciopero domani.
Yarın bir grev olduğunu zaten biliyoruz.
Sai che ora è?
Saatin kaç olduğunu biliyor musun?
Sai perché?
Nedenini biliyor musun?
Non so che cosa fare.
Ne yapacağımı bilmiyorum.
Conosco le regole del gioco.
Oyunun kurallarını biliyorum.
Ho conosciuto il padre di Pia.
Pia’nın babasıyla tanıştım.
Non conosco il tuo ragazzo.
Erkek arkadaşını tanımıyorum.
Conosci questa città?
Bu kasabayı biliyor musun?

16.-) Dovere, potere ve volere bir başka fiilin mastar hali tarafından takip edilmelidir:

Dobbiamo fare gli esercizi.
Egzersizleri yapmalıyız.
Posso parlare con Luigi?
Luigi ile konuşabilir miyim?
Puoi telefonare domani.
Yarın telefon edebilirsin.
Non vogliono uscire.
Dışarı çıkmak istemiyorlar.

17.-) Sapere fiili , çoğunlukla bir başka fiilin mastar hali tarafından takip edilmelidir; bu şekilde kullanılırsa, bir şeyler yapma yeteneğini (‘nasıl yapılacağını bilmek anlamında’) ifade eder:

So nuotare.
Yüzebiliyorum. [Yani Nasıl yapılacağını biliyorum]
Paolo non sa ballare.
Paolo dans edemez. [Yani nasıl yapacağını bilmiyor]
Sai usare quello scanner?
Sen o tarayıcıyı nasıl kullanacağını biliyor musun?

18.-) Birkaç fiil –urre ile biter (condurre (kurşun / araba sürmek / yönetmek), tradurre (tercüme etmek), produrre (üretmek) vb.); tümü aşağıdaki biçimde çekilmektedir.

SonekProdurreÜretmek
-uc-o(io) producoBen üretirim
-uc-i(tu) produciSen üretirsin
-uc-e(lui/lei) produceO üretir
-uc-iamo(noi) produciamoBiz üretiriz
-uc-ete(voi) produceteSiz üretirsiniz
-uc-ono(loro) produconoOnlar üretirler
Questa fabbrica produce automobili.
Bu fabrika arabalar üretiyor.
Traducono dal francese.
Fransızcadan tercüme ediyorlar.